Le château de Versailles à Versailles fut la résidence des rois de France Louis XIV, Louis XV et Louis XVI. Le roi et la cour y résidèrent de façon permanente du 6 mai 1682 au 6 octobre 1789 à l'exception des quelques années de la Régence.
Situés au sud-ouest de Paris, dans la ville de Versailles en France, ce château et son domaine visaient à glorifier la monarchie française.
Le château est constitué d'une succession d'éléments ayant une harmonie architecturale. Il s'étale sur 67 000 m² et comprend près de 700 pièces.
Le parc du château de Versailles s'étend sur 715 ha (contre 8000 avant la Révolution française, soit dix fois moins) dont 93 ha de jardins. Il comprend de nombreux éléments dont le petit et le grand Trianon, le hameau de la Reine, le grand et le petit Canal, une ménagerie, une orangerie et la pièce d'eau des Suisses.
ปราสาทแวร์ซายในแวร์ซายเป็นที่อยู่อาศัยของกษัตริย์แห่งฝรั่งเศส, Louis XIV, Louis XV และ Louis XVI สมเด็จพระเจ้าอยู่หัวและศาลของเขาอาศัยอยู่ที่นั่นอย่างถาวร, 6 พฤษภาคม 1682 ถึง 6 ตุลาคม 1789 ยกเว้นไม่กี่ปีของรีเจนซี่
ตั้งอยู่ทางตะวันตกเฉียงใต้ของกรุงปารีสในเมืองแวร์ซายในฝรั่งเศส, ปราสาทและที่ดินที่ถูกออกแบบมาเพื่อถวายพระเกียรติสถาบันพระมหากษัตริย์ฝรั่งเศส
ปราสาทประกอบด้วยลำดับขององค์ประกอบที่มีความกลมกลืนทางสถาปัตยกรรม ซึ่งครอบคลุมถึง 67,000 ตารางเมตรและรวมถึงเกือบ 700 ชิ้น
สวนแวร์ซายครอบคลุม 715 เฮคแตร์ (ต่อ 8000 ก่อนการปฏิวัติฝรั่งเศส, สิบครั้งน้อยลง) กับ 93 เอเคอร์ของสวน มันมีหลายองค์ประกอบที่มีขนาดเล็กที่สุดและแกรนด์ Trianon, หมู่บ้านเล็ก ๆ ของควีนที่ดีและคลองเล็ก ๆ , โรงละครสัตว์, ออเร้นและเป็นส่วนหนึ่งของสวิส
Les musées du château de Versailles
furent créés en 1837 par Camille Bachasson, comte de Montalivet sur ordre de Louis-Philippe sous le nom de « Musée de l'Histoire de France ».
Le château vu du sud-ouest.Ils constituent, avec leurs 18 000 m² le plus grand musée d’histoire du monde. Le musée contient une collection de tableaux rassemblés ou commandés par Louis-Philippe, et organisés en séries historiques. Pour les exposer, certains appartements ont été transformés en salles de musée.
À l’heure actuelle, le musée d’histoire de France se situe dans les ailes, tandis que la partie centrale (à l’exception du rez-de-chaussée), contenant les Grands Appartements, les appartements privés et ceux de la famille royale ont été restaurés tels qu’ils étaient lorsqu’ils étaient occupés.
พิพิธภัณฑ์แวร์ซาย
สร้างใน 1837 โดย Camille Bachasson, เอิร์ลแห่ง Montalivet คำสั่งของหลุยส์ฟิลิปเป็น"พิพิธภัณฑ์ประวัติศาสตร์ของประเทศฝรั่งเศส"
เห็นได้จากปราสาท ouest.Ils เฉียงใต้ประกอบกับ 18,000 ตารางของพวกเขาฟุตพิพิธภัณฑ์ที่ใหญ่ที่สุดในประวัติศาสตร์โลก พิพิธภัณฑ์มีคอลเลกชันของภาพวาดที่เก็บรวบรวมหรือทหารโดยหลุยส์ฟิลิป, และจัดชุดประวัติศาสตร์ สำหรับการแสดงผลบางพาร์ทเมนท์ได้รับการแปลงเป็นห้องพิพิธภัณฑ์
ปัจจุบันพิพิธภัณฑ์ประวัติศาสตร์ของฝรั่งเศสที่อยู่ในปีกในขณะที่ภาคกลาง (ยกเว้นชั้นล่าง), มีอพาร์ทเมน Great, พาร์ทเมนท์ส่วนตัวและของพระราชวงศ์ได้รับการบูรณะเป็นพวกเขาเมื่อพวกเขาครอบครอง
La galerie des Glaces
Entre 1678 et 1684, la galerie des Glaces, symbole de la puissance du monarque absolu fut élevée sur l’ancienne terrasse du château neuf. La maçonnerie sera terminée en 1684. La décoration fut confiée à l’équipe de Charles Le Brun. Depuis longtemps le roi rêvait de construire à Versailles une de ces grandes galeries alors très à la mode. Louis XIV avait sans doute apprécié les longues galeries des Tuileries, du Louvre et de Fontainebleau : lieux de passage et moyens de communication entre les appartements, elles se prêtaient par leurs surfaces aux grandes décorations. Le Roi avait fait installer la galerie d’Apollon au Louvre, et dans le palais qu’il avait élevé à Clagny, pour Madame de Montespan, la galerie de Mansart avait ébloui tous les visiteurs.
À Versailles, en fermant la terrasse de Le Vau par une longue façade dont les lignes architecturales reprennent celles du château neuf, Mansart construira la galerie des Glaces.
La grande galerie, limitée au nord par le salon de La Guerre et au sud par le salon de la Paix, s’étend sur 73 m de longueur; elle occupe toute la façade ouest du Château neuf et elle servira de passage entre les appartements du Roi et ceux de la Reine. La création de la galerie des Glaces va avoir une grande conséquence : l’appartement du roi est déporté dans le château vieux ; l’appartement du Soleil deviendra le « Grand Appartement » et sera utilisé pour les réceptions.
ห้องกระจก(Galerie des Glaces หรือ The Hall of Mirrors) เป็นห้องที่มีชื่อเสียงมากที่สุดซึ่งเคยใช้เป็น ห้องลงนามในสัญญาสงบศึกระหว่างสัมพันธมิตรกับเยอรมัน ในสงครามโลกครั้งที่ 1 และใช้เป็นที่ลงนาม ในเมื่อเยอรมันบุกตีชนะฝรั่งเศสในสงครามโลกครั้งที่ 2 อีกด้วย ห้องนี้พระเจ้าหลุยส์ที่ 14 ทรงทำการก่อสร้างเอง ภายในห้องประกอบด้วยกระจกยักษ์ 17 บาน เปิดออกแล้วจะเห็นสวนแวร์ซายส์อันสวยงาม